71 Royalty-Free Audio Tracks for "Audio Files Of Music By The United States Army Band"

00:00
00:51
Four ruffles and flourishes, followed by the Grandioso of The Stars and Stripes Forever (its last 32 measures), performed by the U.S. Army Band. This combination is used to provide musical honors to senior civilian government officials.
Author: Performance: U.S. Army Band
00:00
03:26
The United States Air Force Band joined with percussionists from the Marine Band, Army Band, and Coast Guard Band perform a percussion rendition of the American patriotic classic, "When Johnny Comes Marching Home". Arranged by USAF Band composer and staff arranger, Master Sgt. John Bliss. Done in celebration of Veterans' Day. Credits: Colonel Don Schofield - Executive Producer Master Sgt. Adam Green - Producer Chief Master Sgt. Dennis Hoffmann, Master Sgt Jeremy Koch - Videographers Technical Sgt. Tim Hilgert - Video Editor Technical Sgt. Jim Woolf - Audio Engineer Musicians: Master Sgt. Adam Green, The United States Air Force Band “Chief’s Own” - marimba, vibraphone, xylophone, orchestral bells, field drum Sergeant 1st Class Sidonie McCray, The United States Army Band “Pershing’s Own” - vibraphone, xylophone, orchestral bells Master Sgt. Kenneth Wolin, “The President’s Own” United States Marine Band - xylophone, shekere, vibraphone, orchestral bells, field drum Staff Sgt. Michael Hopkins, “The President’s Own” United States Marine Band - orchestral bells, cowbell, vibraphone, xylophone Musician Petty Officer 1st Class Nathan Lassell, The United States Coast Guard Band - drum set, vibraphone, xylophone, orchestral bells
Author: Composition: Patrick Gilmore Arrangement: Master Sgt. John Bliss Performance: Percussionists from the the United States Air Force Band, the United States Marine Band, the United States Army Band, and the United States Coast Guard Band Recording: United States Air Force
00:00
00:45
The U.S. Army Herald Trumpets play the Presidential Processional to mark the return of President Barack Obama to the White House following a speech with British Prime Minister David Cameron.
Author: The White House
00:00
12:38
Serenade for Strings by w:Edward Elgar
Author: Edward Elgar, performed by the United States Army Strings
00:00
01:29
A romanized version of "w:Arirang", an unofficial national anthem of Korea.
Author: performed by the United States Army Chorus with a tenor soloist on the 2005 album Songs of the Soldier
00:00
00:38
You're a Grand Old Flag, as recorded by the United States Army Europe Band and Chorus.
Author: United States Army Europe Band and Chorus
00:00
00:41
The trio strain of National Emblem, often used for the advancement of the National Colors during ceremonies, as well as for the entrance of the National Colors for indoor events, performed by the U.S. Army Band
Author: Composition: Edwin Eugene Bagley Performance: U.S. Army Band
00:00
03:42
This Endris Night, a fifteenth-century English carol performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. CSM Debra L. McGarity
Author: U.S. Army Band "Pershing's Own"
00:00
01:49
A romanized version of "w:Arirang", an unofficial national anthem of Korea, with string accompaniment.
Author: performed by the United States Army Strings with a tenor soloist on the 2007 album The United States Army Strings
00:00
04:45
Gesù bambino is an Italian Christmas carol composed by Pietro Yon in 1917, and translated into English by Frederick H. Martens. Performed by the chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major), c. 2010.
Author: Pietro Yon (composer, 1886–1943) Frederick H. Martens (translator, 1874–1932) Chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own"
00:00
04:01
Overture to Mozart's 1786 opera The Marriage of Figaro (Le nozze di Figaro) Brass quintet from the Army Band's album. Overture von Mozarts Oper Le nozze di Figaro (Die Hochzeit des Figaro, 1786) Aufnahmen der Band der US Armee.
Author: US Army Band
00:00
01:41
A la Nanita Nana, is an eighteenth-century Spanish Christmas carol here performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. It is done bilingually, first in Spanish, then in English. The English translation appears to have been done in house by the Army, as I can find no evidence of any other usage. CSM Debra L. McGarity
Author: Tune is traditional (18th-century) U.S. Army Band "Pershing's Own" (performer, also apparently the translator).
00:00
01:17
Good King Wenceslaus, is an 1853 English Christmas carol, set to the melody of "Tempus adest floridum" a thirteenth-century Latin carol for spring. It is here performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. However, only verses 1, 3, and 5 are performed, giving it a somewhat disjointed storyline, which is very unfortunate.
Author: Tune is 13th century, first published in the 1582 Finnish song collection Piae Cantiones. Lyrics are by John Mason Neale (1818-1866), in collaboration with Thomas Helmore (1811-1890}. First published in Carols for Christmas-Tide (1853) Performed by the chorus of the U.S. Army Band "Pershing's Own".
00:00
00:59
Taps played on the bugle by a member of the U.S. Army Band. It is played by the U.S. military nightly to indicate that it is "lights out". Taps became an official component of military funerals in 1874. The song accompanies a funeral procession at Arlington National Cemetery, and is generally present at most funerals.
Author: United States Army Band
00:00
01:38
Yankee Doodle (track 19 of 26 on 2005 Songs of the Soldier album) Українська: «Янкі-Дудл» — американська патріотична пісня у виконанні армійського оркестру США (2005). Yankee Doodle, chanson anglaise devenue un chant patriotique américain, interprété par le Chœur de l'armée américaine. Čeština: Píseń "Yankee Doodle" v podání vojenského souboru United States Army Band. العربية: أغنية "يانكي دودل (الاسم باللغة الأصلية الإنكليزية: Yankee Doodle)" أداء فرقة جيش الولايات المتحدة Эрзянь: "Янки-Дудл (Yankee Doodle)" моронть морыть АВШ-нь умовиень оркестась.
Author: Untitled
00:00
01:41
A la Nanita Nana, is an eighteenth-century Spanish Christmas carol here performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. It is done bilingually, first in Spanish, then in English. The English translation appears to have been done in house by the Army, as I can find no evidence of any other usage. CSM Debra L. McGarity Modifications Levels adjustment - a basic linear tweak, with the lower notes being slightly quieter and the higher notes slightly louder. Also removed a slight tapping noise in the beginning, before the singing starts.
Author: Tune is traditional (18th-century) U.S. Army Band "Pershing's Own" (performer, also apparently the translator). Modifications by Adam Cuerden at en.wikipedia
00:00
01:52
Hark! The Herald Angels Sing is an English Christmas carol which first appears in its modern form in 1850. The original lyrics are adapted from Charles Wesley's 1739 hymn ""Hark! how all the welkin rings", set it to the same tune as Christ the Lord is Risen Today. George Whitefield altered the opening lyrics to the more familiar "Hark! The Herald Angels Sing", and various others also made small alterations in the following years. In the early 1840s, Felix Mendelssohn wrote "Festgesang", a cantata in celebration of the presumed 400 year anniversary of Johannes Gutenberg's invention of the printing press. The tune to the second part of this piece, "Vaterland, in deinen Gauen", was adapted to fit the revised Wesley lyrics in 1855 by William H. Cummings, assembling the hymn tune into its more-or-less final form. It is performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010.
Author: Untitled
00:00
01:33
O Tannenbaum, an 1824 German Christmas carol written and with music arranged by Ernst Anschütz using a traditional folk melody as his basis. Performed by the chorus of U.S. Army Band "Pershing's Own", led by Colonel Thomas Rotondi, Jr. (Leader & Commander) and CSM Debra L. McGarity (Command Sergeant Major) c. 2010. This recording includes the first verse in German, followed by an English translation. CSM Debra L. McGarity O Tannenbaum (Mon beau sapin) interprétée par le chœur de l'armée américaine (U.S. Army Band). Basée sur un chant traditionnel allemand, elle est devenue depuis le début du XXe siècle un chant de Noël associé au traditionnel sapin de Noël. Українська: «О ялиночко!» (O Tannenbaum) — німецька різдвяна колядка у виконанні хору армійського оркестру США «Pershing's Own». Эрзянь: "O Tannenbaum" ("О, куз" эли "Роштувань Чувто") конань моры "Pershing's Own" АВШ-нь ушмовиень оркестрась. Моронть юрокс ашти немецень раськень эськоень моро, сон теевсь XX пингеньть ушодомонтень Роштувань ине морокс, кона сюлмазь Роштувань чувтонть марто. العربية: "أغنية O Tannenbaum" (يا شجرة الميلاد) من أداء جوقة الجيش الأمريكي ("Pershing's Own")، وهي مشتقة من أغنية تقليدية ألمانية، أصبحت إحدى أغاني ميلاد يسوع مرتبطةً بتقليد شجرة الميلاد منذ بدايات القرن العشرين. Čeština: "O Tannenbaum", německá vánoční koleda, vzniklá na základě tradiční německé lidové písně se z počátku 20. století v podání amerického armádního sboru "Pershing's Own".
Author: U.S. Army Band "Pershing's Own" (performer) Ernst Anschütz (1780–1861, lyrics and selection of melody)
00:00
01:28
Forward with NOAA the NOAA Corps Song The "NOAA Corps Song" is actually entitled "Forward with NOAA." In 1987-88 the National Association of Commissioned Officers (ACO) was interested in commissioning a NOAA Song. Captain (then Commander) Steve Manzo was a member of the ACO Executive Board and volunteered to assist. Manzo contacted a long-time friend, Bob Arberg. Bob's father, Bud Arberg, had actually written the music and words to the "Army Song" -- while assigned to the Adjutant General's Staff during World War II. Dr. Arberg (former Princeton graduate in music) was retired and he readily volunteered to write a song. Dr. Arberg was provided reference materials on the NOAA Corps. He recognized at the outset that this was an attempt to build NOAA Corps morale and he cautioned that buy-in/acceptance within the Corps would not be easy. The song was first presented at a National ACO Dining-In in either 1988 or 89. Secretary of Commerce William Verity was present, as were both Bud and Bob Arberg. Bud Arberg played the piano and performed the "NOAA Song" to the assembled group of 150 officers and guests. Upon completing the NOAA Song, Secretary Verity graciously presented Dr. Arberg with a small gift of thanks on behalf of DOC/NOAA/NOAA Corps. The music was arranged by the USAF Band. The words are as follows: Forward with NOAA With the Corps that's got it all Science and Service We are always there to meet the call We survey the oceans And we track storms in the air Forward with NOAA We're the NOAA Corps, we're always there -- Musical Interlude then Repeat -- Forward with NOAA With the Corps that's got it all Science and Service We are always there to meet the call We survey the oceans And we track storms in the air Forward with NOAA We're the NOAA Corps, we're always there
Author: Untitled
51 - 71 of 71
/ 2